Linguistic services for the ICT world
Contextual Translation
CLOUD-linguistics can deliver specialized translating services for the ICT world. Our method is called contextual translation. In this method we combine linguistic and ICT knowledge to ensure that your original message is not altered. We do not use automated translation systems because we believe that each word has to be weighed within the overall context.
We rewrite your communications into the target language by:
- Constantly checking with the overall context of the document;
- Using the correct technical terms and explaining them when this is necessary for a non-technical audience;
- Localizing for different language and cultural groups; “not every speaker of the English language is a native speaker!”
Business taal voor managers en vaktaal voor vakmensen!
What languages
|
Source |
Target |
| Dutch | English |
| German |
English, Dutch |
| English |
Dutch |
What types and classes of documents?
- Presentations
- White papers
- Books
- Manuals
- Course materials
- Workshops
- All types of ICT business process documentation
- Quality management documents; including ICT audit systems
- Web sites
- Anything else? Please ask for a quote!
Editing and Copy Writing
CLOUD-linguistics can deliver specialized editing and copy writing services for the ICT world. We can edit your own documents or those that were translated by general translating agencies. We can help you with:
- ICT content editing
- Linguistic editing
- General editing
If necessary we can rewrite parts of your documents to suit a specific audience or when localizing for cultural differences. Let your communications speak for themselves in correct and clear language!
Languages
- Dutch
- English
What types and classes of documents?
- Presentations
- White papers
- Books
- Manuals
- Course materials
- Workshops
- All types of ICT business process documentation
- Quality management documents; including ICT audit systems
- Web sites
- Anything else? Please ask for a quote!


